Ogólne warunki handlowe
Ogólne warunki zakupu
WEPA SE, Wepa Hygieneprodukte GmbH, Wepa Deutschland GmbH & Co. KG, Wepa Professional GmbH, Wepa Piechowice sp. z o.o., Wepa France S.A.S., Wepa Greenfield S.A.S., Wepa Italia S.r.l., Wepa Kraftwerk GmbH, Wepa UK Ltd., Wepa Nederland B.V., Wepa Category Solutions GmbH, Forti-Folien GmbH – spółek zwanych dalej „WEPA“ –
1. Informacje ogólne i zakres obowiązywania
1.1 W odniesieniu do wszystkich – także przyszłych – zamówień, zleceń i innych stosunków prawnych pomiędzy dostawcą a firmą WEPA obowiązują wyłącznie poniższe warunki zakupu firmy WEPA. Odmienne warunki lub ogólne warunki handlowe dostawcy obowiązują tylko pod warunkiem ich wyraźnego, pisemnego zatwierdzenia przez WEPA.
1.2 Umowa dostawy, jak również wszelkie umowy dodatkowe, zmiany umowy i uzupełnienia do umowy wymagają formy pisemnej. Wywołania dostaw w przypadku umów ramowych oraz pozostałych umów można również składać faksem, pocztą elektroniczną lub w drodze wyjątku telefonicznie.
2. Oferty i zamówienia
2.1 Zamówienia muszą być niezwłocznie potwierdzone na piśmie przez dostawcę z podaniem numeru zamówienia. W przypadku braku potwierdzenia w ciągu trzech tygodni WEPA ma prawo anulować zamówienie.
2.2 WEPA może w każdej chwili całkowicie lub częściowo anulować lub zmienić świadczenia, które mają być wykonane przez dostawcę, jeżeli jest to dla dostawcy do przyjęcia, a WEPA ma w tym uzasadniony interes z powodów technologicznych produkcji lub ze względu na wymagania swoich odbiorców. Zobowiązania wzajemne WEPA ulegają wtedy odpowiedniej zmianie. Zmiany, o których mowa w zdaniu 1, mogą dotyczyć ilości, terminów dostawy, miejsca dostawy, projektu, rodzaju opakowania lub sposobu wysyłki.
2.3 Jeżeli Dostawca jest winien wykonanie prac, WEPA jest uprawniona do rozwiązania całej umowy lub jej części w dowolnym momencie do chwili zakończenia prac. W takim przypadku dostawca otrzyma wynagrodzenie za należycie wykonane udokumentowane usługi wykonawcze. W pozostałych przypadkach zastosowanie mają § 649 zdanie 2 i 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).
2.4 Jeżeli dostawca ponosi odpowiedzialność za przyczyny wypowiedzenia, należy wynagrodzić dotychczas prawidłowo wykonane i udokumentowane usługi, o ile są one wykorzystane przez WEPA. Roszczenia odszkodowawcze WEPA pozostają nienaruszone. Ma to również zastosowanie w przypadku odstąpienia od umowy przez WEPA z powodu niewypłacalności Dostawcy.
2.5 Zmiany ilości, terminu dostawy, miejsca dostawy, projektu, rodzaju opakowania lub sposobu wysyłki towarów nie są dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody WEPA.
2.6 Wszelkie jednostronne oświadczenia WEPA i dostawcy dotyczące umowy wymagają dla swej skuteczności formy pisemnej, chyba że niniejsze ogólne warunki zakupu lub umowa stanowią inaczej.
3. Ceny i warunki płatności
3.1 Wszystkie uzgodnione ceny są cenami stałymi z dostawą do miejsca przeznaczenia, włącznie z opakowaniem, bez podatku VAT. Płatność następuje w ciągu 30 dni ze skontem 3%, w przeciwnym razie 60 dni netto. Terminy płatności i terminy skonta rozpoczynają się z chwilą otrzymania faktury o prawidłowej treści oraz otrzymania świadczenia zgodnego z umową. W przypadku różnic cenowych i/lub ilościowych spowodowanych przez dostawcę okresy płatności i skonta rozpoczynają się dopiero po korekcie faktury lub po odpowiedniej dostawie uzupełniającej. Faktury muszą zawierać datę faktury, datę zamówienia, numer zamówienia WEPA, numer dostawcy oraz numer identyfikacyjny VAT dostawcy i oddzielnie wykazywać podatek VAT. Z faktur, które tego nie uwzględniają, nie można wywodzić roszczeń z tytułu opóźnienia w płatności.
3.2 Miejscem wykonania płatności jest siedziba WEPA.
3.3 Po zawarciu umowy dostawca nie jest uprawniony do podwyżki cen.
3.4 Dostawca nie jest uprawniony do cesji wierzytelności wobec WEPA ani do ich windykacji przez osoby trzecie. § 354a niemieckiego kodeksu handlowego (HGB) pozostaje bez zmian.
3.5 Dostawca może dokonać potrącenia względem roszczeń WEPA wyłącznie z własnych bezspornych lub prawomocnie ustalonych roszczeń.
3.6 Dostawcy przysługuje prawo zatrzymania wobec roszczeń WEPA wyłącznie w odniesieniu do własnych bezspornych lub prawomocnie ustalonych roszczeń, które wynikają z tego samego stosunku prawnego co roszczenie WEPA.
4. Dostawy i terminy dostaw
4.1 Wszystkie dostawy są opłacone, ubezpieczone, rozładowywane i, w stosownych przypadkach, oclone, chyba że uzgodniono inaczej. WEPA jest zwolniona z obowiązku przedstawienia towaru do odprawy. Niezbędna odprawa celna musi zostać przeprowadzona w urzędzie celnym właściwym dla danej lokalizacji. Dostawca zobowiązany jest do realizacji dostaw na podstawie dokumentów T1/T2. Wszelkie koszty i opłaty na granicach ponosi dostawca. Każda przesyłka musi być odpowiednio wcześnie awizowana z podaniem odbiorcy i miejsca dostawy. Należy załączyć dowód dostawy w dwóch egzemplarzach zawierający numer zamówienia, numer artykułu i numer dostawcy.
4.2 Wszystkie elementy dostawy muszą być odpowiednio zapakowane zgodnie ze standardową praktyką handlową. W indywidualnych przypadkach WEPA jest uprawniona do narzucenia dostawcy sposobu pakowania. Opakowania specjalne są usuwane na koszt dostawcy.
4.3 W przypadku dóbr inwestycyjnych dostawca jest zobowiązany na początku każdego roku przedłożyć z własnej inicjatywy ważną deklarację dostawcy zgodnie z rozporządzeniem WE 1207/2001.
4.4 Miejscem realizacji dostaw i usług jest miejsce przeznaczenia określone przez WEPA.
4.5 Uzgodnione daty i terminy dostaw są wiążące. Dla dotrzymania decydujące jest przyjęcie towaru przez WEPA, jeżeli dostawca zobowiązany jest do transportu do WEPA. Gdy tylko dostawca przewiduje możliwość wystąpienia opóźnień lub przeszkód, zobowiązany jest niezwłocznie zgłosić je na piśmie, podając przyczyny i przewidywany czas trwania. Dostawca ponosi wszelkie dodatkowe koszty poniesione w wyniku działań przyspieszających dotrzymanie terminu dostawy, o ile jest odpowiedzialny za przyczyny ewentualnego opóźnienia lub utrudnienia.
4.6 W przypadku zwłoki dostawcy WEPA jest uprawniona do żądania od dostawcy kary umownej w wysokości 0,5% wartości towaru za każdy rozpoczęty tydzień, łącznie maksymalnie 5% całkowitej wartości zamówienia, ograniczonej do szkody możliwej do przewidzenia w momencie zawarcia umowy. Kara umowna może zostać zmniejszona, jeżeli jest niewspółmierna. WEPA może dochodzić odszkodowania z tytułu opóźnienia, uwzględniając naliczoną karę umowną. W szczególności należy zrekompensować wszystkie koszty wynikłe z opóźnienia (koszty doposażenia, wydatki z powodu przerwania działalności, zakup zastępczy itp.) oraz utracony zysk.
5. Ponoszenie ryzyka
5.1 Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia towaru ponosi dostawca do momentu przekazania towaru (wyładowanego) WEPA.
5.2 Dostawca odpowiada za staranny wybór wybranego przez siebie przewoźnika.
6. Kontrola przyjęcia towaru
6.1 Dostawca przeprowadza kontrole wyjścia towarów w ramach swojej kontroli jakości w odniesieniu do wszystkich towarów, które mają być dostarczone do WEPA, i dokumentuje ich wyniki. WEPA może w każdej chwili zażądać tych raportów. WEPA może w dowolnym momencie zlecić analizę towarów przez wybranego przez siebie biegłego rzeczoznawcę oraz sprawdzenie zdatności do obrotu, w tym opakowania, jak również działań w zakresie zapewnienia jakości dostawcy. Dostawca uczestniczy w kosztach analizy i przeglądu kwotą maksymalnie 5.000,00 € na rok kalendarzowy. W celu przeprowadzenia kontroli dostawca zapewnia biegłemu rzeczoznawcy pełny dostęp do swoich zakładów produkcyjnych, pomieszczeń magazynowych oraz obiektów administracyjnych i udostępnia mu niezbędne informacje. Dostawca jest zobowiązany do niezwłocznego usunięcia stwierdzonych wad na własny koszt. Jeżeli dostawca pozyskuje od swojego poddostawcy materiały lub inne świadczenia, należy je umownie włączyć do systemu zapewnienia jakości albo samodzielnie zabezpieczyć jakość tych dostaw. Kontrola przyjęcia towarów przez WEPA ogranicza się do sprawdzania towarów pod kątem widocznych uszkodzeń transportowych, widocznych wad fizycznych oraz odstępstw od tożsamości, jakości i ilości. Jeżeli takie wady wystąpią, WEPA zgłosi je dostawcy w ciągu siedmiu dni po otrzymaniu towaru, pisemnie, faksem lub e-mailem. WEPA jest również uprawniona do przeprowadzania kontroli wyrywkowych. Dalej idące zastosowanie § 377 niemieckiego kodeksu handlowego jest wykluczone.
6.2 WEPA zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia rozszerzonej kontroli przyjęcia towaru. Stwierdzone przy tym wady oraz inne wady, które zostaną wykryte w ramach prawidłowego toku działalności, WEPA zgłasza dostawcy w ciągu siedmiu dni od ich wykrycia pisemnie, faksem lub e-mailem.
7. Odpowiedzialność za wady
7.1 W przypadku wady fizycznej lub prawnej dostarczonego towaru lub innego naruszenia przez dostawcę jego obowiązków wymienionych w punkcie 6.1, WEPA jest uprawniona, na koszt i ryzyko dostawcy, do:
a) zwrotu lub odesłania wadliwego towaru, żądania dostawy towaru wolnego od wad w odpowiednim terminie oraz odmowy zapłaty ceny zakupu do momentu otrzymania towaru wolnego od wad, a także, w przypadku bezskutecznego upływu wyznaczonego terminu,
b) odstąpienia od umowy ramowej i żądania zwrotu ewentualnie już zapłaconych części ceny zakupu.
Zamiast dochodzić praw wymienionych w zdaniu 1 lit. a) i b), WEPA może obniżyć cenę zakupu poprzez oświadczenie złożone dostawcy lub, jeżeli istnieje niebezpieczeństwo zwłoki lub szczególna potrzeba pośpiechu, usunąć zgłoszoną wadę na koszt dostawcy samodzielnie lub zlecić jej usunięcie osobom trzecim.
7.2 WEPA zastrzega sobie wszelkie dalsze prawa i roszczenia. Dotyczy to w szczególności roszczeń o odszkodowanie lub zwrot kosztów.
7.3 Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie bezpośrednie i pośrednie szkody i wydatki poniesione przez WEPA lub osoby trzecie z powodu wad w dostawie, za które ponosi odpowiedzialność.
7.4 Okres gwarancji na wadliwe świadczenia dostawcy wynosi dwa lata. Bieg tego terminu rozpoczyna się z chwilą dostawy towarów do WEPA lub z chwilą odbioru świadczenia dostawcy przez WEPA, jeżeli odbiór jest określony umownie lub ustawowo.
7.5 Jeżeli z przyczyn, za które odpowiedzialny jest dostawca, WEPA jest zobowiązana lub przy rozsądnej ocenie uznaje za konieczne wysortowanie lub wycofanie produktów (zarówno dostarczonych produktów umownych, jak i towarów wyprodukowanych przez WEPA) lub podjęcie innych działań w celu zapobieżenia szkodom, ich odwrócenia lub zmniejszenia, to dostawca musi zrekompensować WEPA wszystkie związane z tym wydatki, koszty i szkody, w tym szkody majątkowe, oraz wartość towaru. Jeżeli przy rozsądnej ocenie produkty muszą zostać zniszczone, dostawca ponosi związane z tym koszty. W przypadkach, o których mowa w zdaniu 1 i 2, WEPA poinformuje dostawcę w odpowiednim czasie i umożliwi mu zajęcie stanowiska, o ile będzie to możliwe. Odpowiedzialność za produkt pozostaje nienaruszona.
7.6 Dostawca zwalnia WEPA z roszczeń osób trzecich, które podnoszą, że produkt WEPA jest wadliwy, o ile przyczyna tej wady leży w sferze organizacji i wpływu dostawcy. Nie ma to zastosowania w przypadkach odpowiedzialności opartej na winie, jeśli dostawca udowodni, że nie ponosi winy w odniesieniu do wady produktu.
8. Ochrona ubezpieczeniowa
Dostawca jest zobowiązany do utrzymywania na własny koszt odpowiedniego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej z tytułu działalności i produktu oraz odpowiedniego ubezpieczenia dla wszystkich ryzyk wymienionych w punktach 6 i 7 niniejszych ogólnych warunków zakupu aż do ostatecznego wygaśnięcia okresu gwarancji. Na żądanie należy przedstawić WEPA potwierdzenie ochrony ubezpieczeniowej. Zmianę lub zagrożenie ochrony ubezpieczeniowej należy niezwłocznie zgłosić do WEPA.
9. Przeniesienie własności
WEPA nabywa nieograniczone prawo własności do dostarczonych towarów z chwilą ich przekazania w uzgodnionym miejscu dostawy. Przekazując towary, dostawca oświadcza, że jest w pełni upoważniony do dysponowania towarami i że nie istnieją żadne prawa osób trzecich do towarów.
10. Przestrzeganie przepisów
10.1 Podczas realizacji umowy dostawca jest zobowiązany do przestrzegania odpowiednich przepisów ustawowych i urzędowych. Dostawa lub usługa musi być zgodna z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, ochrony pracy, zapobiegania wypadkom oraz wszystkimi odpowiednimi normami, przepisami DIN, VDE i innymi przepisami. Jeżeli na podstawie takich przepisów wymagane są urządzenia ochronne, dostawca ma obowiązek dostarczyć je w ramach uzgodnionej ceny, nawet jeżeli nie są one wymienione w ofercie lub zamówieniu.
10.2 Dostawca musi zadbać o to, aby przy realizacji umowy, a także przy dostawie i użytkowaniu przedmiotu dostawy lub świadczenia, nie zostały naruszone prawa własności intelektualnej osób trzecich. W przypadku zawinionego naruszenia obowiązków ponosi on odpowiedzialność za wszystkie roszczenia wynikające z naruszenia patentów, praw autorskich, praw do wzorów przemysłowych, znaków towarowych i praw do nazw przy wykorzystaniu dostarczonych towarów zgodnie z umową. Dostawca zwalnia WEPA i jej odbiorców z wszelkich roszczeń wynikających z korzystania z takich praw własności intelektualnej.
10.3 Dostawca gwarantuje, że zakres dostawy odpowiada aktualnym, właściwym dyrektywom europejskim i otrzymuje oznakowanie CE. Dostarczenie deklaracji zgodności wraz ze szczegółową analizą ryzyka przed zakończeniem rozruchu stanowi istotne zobowiązanie dostawcy. Nabywca udostępnia dostawcy w odpowiednim czasie stosowne deklaracje dostawców odnoszące się do jego własnego zakresu dostaw.
11. Siła wyższa
11.1 W przypadku wystąpienia siły wyższej strona nią dotknięta będzie zwolniona ze swoich zobowiązań na czas wystąpienia siły wyższej. Zdarzenie siły wyższej należy przedstawić i udowodnić drugiej stronie. Za siłę wyższą uważane są w szczególności następujące zdarzenia: strajki, lokauty, pożary, trzęsienia ziemi, powodzie, wojny, zamachy stanu itp.
11.2 Zdarzenia siły wyższej zwalniają poszkodowaną w jej wyniku stronę ze zobowiązań umownych tylko w takim zakresie, w jakim uniemożliwiają jej one świadczenie przez nią usług. Obowiązek ciąży tylko przez okres, w którym wystąpienie zdarzenia siły wyższej utrudnia wykonanie obowiązku świadczenia. Strona umowy, która powołuje się na wystąpienie siły wyższej, powiadomi niezwłocznie drugą stronę na piśmie o początku i końcu zdarzenia związanego z siłą wyższą. W przeciwnym razie traci prawo do powoływania się na tę przeszkodę.
11.3 Jeżeli dostawca jest długotrwale niezdolny do wykonywania swoich zobowiązań umownych lub wstrzymał płatności, lub został złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego dotyczącego jego majątku, lub takie postępowanie zostało otwarte, lub odmówiono wszczęcia takiego postępowania z powodu braku masy upadłościowej, WEPA jest uprawniona do odstąpienia od umowy w zakresie jeszcze niewykonanej części.
12. Zachowanie poufności
12.1 Dostawca i WEPA są zobowiązani do zachowania milczenia w odniesieniu do wszystkich poufnych informacji drugiej strony, o których dowiedzą się w ramach stosunków handlowych, i do niewykorzystywania ich. Dokumenty zawierające takie poufne informacje lub odnoszące się do nich muszą być przechowywane przez obie strony umowy w taki sposób, aby nikt nie miał do nich dostępu. Zdania 1 i 2 dotyczą w szczególności wzorów układu, rysunków, metod produkcji, procesów biznesowych i wszelkiego rodzaju innych tajemnic przedsiębiorstwa i tajemnic handlowych. Każda ze stron może przekazywać poufne informacje i dokumenty drugiej strony swoim pracownikom lub podwykonawcom tylko w takim zakresie, w jakim jest to niezbędne do wypełnienia jej zobowiązań umownych wobec drugiej strony. Strony zobowiążą swoich pracowników i podwykonawców do zachowania poufności zgodnie z powyższymi postanowieniami oraz dołożą wszelkich starań, aby zapobiec rozpowszechnianiu poufnych informacji i dokumentów drugiej strony przez swoich pracowników lub podwykonawców.
12.2 Strony są zobowiązane do zachowania poufności zgodnie z klauzulą 12.1 nawet po całkowitym zakończeniu relacji biznesowych.
12.3 Dokumenty zawierające poufne informacje drugiej strony lub odnoszące się do nich muszą zostać niezwłocznie zwrócone drugiej stronie po całkowitym zrealizowaniu zamówienia dostawy. Jeżeli dostawca potrzebuje takich dokumentów do przeprowadzenia prac gwarancyjnych, WEPA udostępni je mu z odpowiednim wyprzedzeniem przed rozpoczęciem prac. Po zakończeniu prac dostawca musi niezwłocznie zwrócić dokumenty do WEPA.
12.4 Bez wcześniejszej pisemnej zgody WEPA dostawca nie może reklamować się relacją biznesową.
13. Prawa własności intelektualnej
WEPA zastrzega sobie prawo własności oraz wszelkie inne prawa (np. patentowe i autorskie) do udostępnionych informacji. Dotyczy to w szczególności chronionych prawnie układów graficznych, nazw marek, szaty graficznej itp.
14. Social Compliance (zgodność ze standardami społecznymi): przestrzeganie praw człowieka i podstawowych norm pracy Międzynarodowej Organizacji Pracy (ILO), MiLoG (niemieckiej ustawy o płacy minimalnej)
14.1 Dostawca potwierdza, że on i jego poddostawcy we wszystkich procesach produkcyjnych i we wszystkich zakładach produkcyjnych artykułów firmy WEPA będących przedmiotem umowy oraz w przypadku wszystkich innych działań i decyzji biznesowych przestrzegają odpowiednich ustaw i innych właściwych postanowień. Dostawca potwierdza również, że on i jego poddostawcy we wszystkich procesach produkcyjnych i we wszystkich zakładach produkcyjnych artykułów firmy WEPA będących przedmiotem umowy przestrzegają praw człowieka jako minimalnego standardu postępowania etycznego, a także bezwarunkowo przestrzegają tak zwanych podstawowych standardów pracy Międzynarodowej Organizacji Pracy (ILO) (https://www.ilo.org/international-labour-standards):
– Konwencji 87 – wolność związkowa i ochrona praw związkowych,
– Konwencji 98 – prawo organizowania się i rokowań zbiorowych,
– Konwencji 29 – praca przymusowa i obowiązkowa – włącznie z protokołem z 2014 r.
do konwencji dot. pracy przymusowej,
– Konwencji 105 – zniesienie pracy przymusowej,
– Konwencji 100 – jednakowe wynagrodzenie,
– Konwencji 111 – dyskryminacja (w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu),
– Konwencji 138 – najniższy wiek dopuszczenia do zatrudnienia,
– Konwencji nr 182 – zakaz i niezwłoczne działania na rzecz eliminowania
najgorszych form pracy dzieci.
14.2 Dostawca wyznaczy co najmniej jednego pracownika kierownictwa odpowiedzialnego za monitorowanie zgodności ze standardami, o których mowa w punkcie 14.1, w procesach produkcyjnych i zakładach zaangażowanych w produkcję artykułów WEPA objętych umową. Kontrole te muszą być przeprowadzane co najmniej raz w roku; odpowiedni, szczegółowy raport należy przekazać WEPA na żądanie. WEPA jest uprawniona, przy zachowaniu odpowiedniego okresu uprzedzenia, do kontrolowania przestrzegania wymagań i norm określonych w tym punkcie 14.1, samodzielnie lub przez zobowiązanych do zachowania tajemnicy trzecich, i w tym celu do przeprowadzania kontroli w zakładach zaangażowanych w produkcję artykułów WEPA będących przedmiotem umowy. Obejmuje to również sprawdzenie urządzeń, pomieszczeń biznesowych i rejestrów, które potwierdzają zgodność z tymi standardami. Dostawca jest zobowiązany do poprawienia wszelkich odstępstw od wymagań zgodnie z punktem 14.1.
14.3 Dostawca gwarantuje, że w ramach swojej działalności dla WEPA postępuje zgodnie z przepisami prawnymi, a zwłaszcza terminowo i całkowicie przestrzega wszystkich właściwych zobowiązań odnośnie do zapłaty wynagrodzenia minimalnego (np. wynikających z ustawy, zbiorowego układu pracy lub innych przepisów prawnych) oraz zobowiązuje do ich przestrzegania zatrudnionych ewentualnie podwykonawców lub osoby, którym powierzył wykonanie zobowiązania. Dostawca jest zobowiązany do wypłaty swoim pracownikom co najmniej ustawowego wynagrodzenia minimalnego zgodnie z niemiecką ustawą o płacy minimalnej (MiLoG), pod warunkiem że pracownicy ci podlegają przepisom ustawy o płacy minimalnej. Dostawca gwarantuje, że również zatrudniani przez niego (pod-)wykonawcy oraz pomocnicy spełniają powyższe wymagania, a w szczególności wypłacają ustawową płacę minimalną. Dostawca niniejszym w pełni gwarantuje przestrzeganie tych zobowiązań i gwarantuje, że będzie w pełni odpowiedzialny wobec WEPA za wszelkie naruszenia przez siebie lub swoich zastępców i upoważnionych (pod)wykonawców. Dostawca zobowiązuje się w szczególności do zwolnienia WEPA z wszelkich roszczeń osób trzecich na pierwsze żądanie.
14.4 Jeżeli dostawca nie zastosuje się do jednego lub więcej z powyższych postanowień i nie naprawi tej sytuacji pomimo wyznaczenia mu rozsądnego terminu, WEPA będzie uprawniona do rozwiązania poszczególnych lub wszystkich umów istniejących pomiędzy dostawcą a WEPA bez zachowania okresu wypowiedzenia.
15. Przepisy różne
15.1 Do niniejszych ogólnych warunków zakupu oraz wszystkich umów między stronami stosuje się prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem norm prawa prywatnego międzynarodowego. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie ma zastosowania.
15.2 Właściwością miejscową sądu jest Arnsberg. Powyższe dotyczy również roszczeń wekslowych i czekowych. WEPA jest jednak również uprawniona do pozwania dostawcy przed sądem jego ogólnej właściwości.
15.3 WEPA ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody wyrządzone umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa.
15.4 Jeżeli dane postanowienie niniejszych ogólnych warunków zakupu miałoby okazać się lub stać się nieskuteczne, nie narusza to skuteczności pozostałych warunków ani całej umowy.
15.5 WEPA zwraca uwagę na to, że dane osobowe są przechowywane zgodnie z przepisami ustawowymi, przetwarzane w związku z transakcjami handlowymi i, jeśli jest to konieczne do realizacji umowy, przekazywane osobom trzecim.
Ogólne warunki sprzedaży
WEPA SE, Wepa Hygieneprodukte GmbH, Wepa Deutschland GmbH & Co. KG, Wepa Professional GmbH, Wepa Piechowice sp. z o.o., Wepa France S.A.S., Wepa Greenfield S.A.S., Wepa Italia S.r.l., Wepa Kraftwerk GmbH, Wepa UK Ltd., Wepa Nederland B.V., Wepa Category Solutions GmbH, Forti-Folien GmbH – spółek zwanych dalej „WEPA“ –
1. Informacje ogólne i zakres obowiązywania
1.1 W odniesieniu do wszystkich – także przyszłych – zamówień, zleceń i innych stosunków prawnych pomiędzy kupującym a firmą WEPA obowiązują wyłącznie poniższe warunki sprzedaży firmy WEPA. Wszelkie inne warunki mają zastosowanie tylko wtedy, jeżeli zostały zaakceptowane przez firmę WEPA na piśmie.
1.2 Umowa dostawy, jak również wszelkie umowy dodatkowe, zmiany umowy i uzupełnienia do umowy wymagają formy pisemnej. Wywołania dostaw ze strony kupującego w przypadku umów ramowych oraz pozostałych umów można również składać faksem, pocztą elektroniczną lub w drodze wyjątku telefonicznie.
2. Zamówienie, oferta i dostawa
2.1 Zamówienia kupującego muszą być składane na piśmie i zawierać co najmniej informacje o rodzaju towaru, jakości towaru, pożądanych właściwościach specjalnych towaru, wymiarach, rodzaju opakowania, ilości dostawy, terminie dostawy oraz oczekiwaniach kupującego co do ceny.
2.2 Jeśli w przypadku zamówienia kupującego chodzi o ofertę w rozumieniu § 145 i kolejnych niemieckiego kodeksu cywilnego, firma WEPA może przyjąć tę ofertę w ciągu 14 dni kalendarzowych poprzez pisemne potwierdzenia zlecenia. Umowa kupna, która ustanawia obowiązki WEPA wobec kupującego, zostaje zawarta dopiero po otrzymaniu przez kupującego pisemnego potwierdzenia zamówienia od WEPA w określonym wyżej terminie.
2.3 Wszystkie oferty firmy WEPA mogą ulec zmianie i są niewiążące, o ile nie zostały wyraźnie określone na piśmie jako wiążące. Oferty, które firma WEPA określiła jako wiążące, są ważne przez 14 dni kalendarzowych od daty złożenia oferty. Jeśli kupujący nie przyjmie oferty w tym terminie, firma WEPA przestaje być związana ofertą.
2.4 Towary są przygotowywane przez WEPA loco zakład do odbioru przez kupującego. Ryzyko przechodzi na kupującego po poinformowaniu kupującego przez WEPA o przygotowaniu towaru. Kupujący przewozi towar na własny koszt. Jeżeli natomiast towar jest wysyłany przez firmę WEPA do kupującego na podstawie odpowiedniej umowy, ryzyko przechodzi na kupującego w momencie przekazania towaru firmie, która otrzymała od firmy WEPA zlecenie transportowe.
2.5 Jeżeli podczas transportu używane są palety firmy WEPA, kupujący jest zobowiązany do ich wymiany na palety o tej samej jakości i liczbie ze swojego stanu magazynowego. W przeciwnym razie musi zapłacić odszkodowanie.
2.6 Uzgodniony termin dostawy rozpoczyna swój bieg w dniu pisemnego potwierdzenia zamówienia przez WEPA lub kupującego, chyba że uzgodniono inaczej. Termin dostawy rozpoczyna swój bieg jednakże dopiero po ostatecznym wyjaśnieniu wszystkich szczegółów dot. realizacji zlecenia; dotyczy to odpowiednio terminów dostaw.
2.7 WEPA jest uprawniona do dostawy także przed upływem terminu dostawy. Dozwolone są dostawy częściowe ze strony WEPA, chyba że kupujący nie jest nimi w oczywisty sposób zainteresowany.
2.8 Terminy dostaw są jedynie przybliżone, chyba że uzgodniono wyraźnie na piśmie terminy stałe. Dla dotrzymania terminów dostaw wystarczy w przypadku towaru odbieranego przez kupującego powiadomienie go o przygotowaniu towaru. Jeśli firma WEPA wysyła towar do kupującego, to do dotrzymania terminów dostaw wystarczy przekazanie towaru przedsiębiorstwu, któremu firma WEPA zleciła transport.
2.9 Jeżeli firma WEPA nie dotrzyma uzgodnionego terminu dostawy z przyczyn, za które ponosi winę, to kupujący może odstąpić od umowy po bezskutecznym upływie stosownego terminu dodatkowego. Odszkodowania za szkody związane z opóźnieniem i odszkodowania za niewykonanie umowy można żądać tylko wtedy, gdy niedotrzymanie terminu dostawy jest spowodowane działaniem umyślnym lub rażącym zaniedbaniem ze strony firmy WEPA.
2.10 Na życzenie i na koszt kupującego dostawa może być w przypadku wysyłki towaru przez firmę WEPA objęta ubezpieczeniem transportowym.
2.11 Firma WEPA ma prawo do przechowywania zamówionego towaru na koszt kupującego u siebie lub osoby trzeciej, jeżeli kupujący przełoży termin dostawy lub po zawiadomieniu o przygotowaniu nie odbierze przygotowanego towaru.
2.12 Jeżeli kupujący ponosi winę za przesunięcie dostawy lub nieodebranie towaru, firma WEPA może odstąpić od umowy z kupującym w terminie dwóch tygodni po rozpoczęciu składowania towaru i sprzedać zamówiony towar w inny sposób. W takim przypadku kupujący nie może dochodzić żadnych roszczeń wobec firmy WEPA. Firma WEPA może żądać od kupującego odszkodowania, jeśli cena zakupu uzyskana ze sprzedaży w inny sposób będzie niższa niż cena zakupu uzgodniona z kupującym lub jeśli sprzedaż w inny sposób nie jest możliwa.
3. Siła wyższa
3.1 W przypadku wystąpienia siły wyższej strona nią dotknięta będzie zwolniona ze swoich zobowiązań na czas wystąpienia siły wyższej. Zdarzenie siły wyższej należy przedstawić i udowodnić drugiej stronie. Za siłę wyższą uważane są w szczególności następujące zdarzenia: strajki, lokauty, pożary, trzęsienia ziemi, powodzie, wojny, zamachy stanu itp.
3.2 Zdarzenia siły wyższej zwalniają poszkodowaną w jej wyniku stronę z zobowiązań umownych tylko w takim zakresie, w jakim uniemożliwiają jej one świadczenie przez nią usług. Obowiązek ciąży tylko przez okres, w którym wystąpienie zdarzenia siły wyższej utrudnia wykonanie obowiązku świadczenia. Strona umowy, która powołuje się na wystąpienie siły wyższej, powiadomi niezwłocznie drugą stronę na piśmie o początku i końcu zdarzenia związanego z siłą wyższą. W przeciwnym razie traci prawo do powoływania się na tę przeszkodę.
3.3 Postanowienia punktów 3.1 i 3.2 stosuje się odpowiednio w przypadku przerw w pracy zakładu spowodowanych awarią i utrudnień w ruchu drogowym, w przypadku niedoboru lub racjonowania surowców lub innych środków eksploatacyjnych niezbędnych do produkcji towaru oraz w przypadku zarządzeń urzędowych, które bezpośrednio lub pośrednio zakłócają lub utrudniają produkcję lub dostawę towaru, o ile wyżej wymienionym okolicznościom nie można zaradzić, stosując możliwe do przyjęcia środki.
4. Obowiązek sprawdzenia i reklamacji
4.1 Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru dostarczonego przez firmę WEPA niezwłocznie po jego otrzymaniu i niezwłocznego pisemnego powiadomienia firmy WEPA o wszelkich stwierdzonych wadach. Jeśli kupujący zaniecha takiego powiadomienia, towar uważa się za przyjęty, chyba że chodzi o wadę, której nie można było wykryć podczas sprawdzania. Kupujący jest ponadto zobowiązany do odnotowania w dokumentach przewozowych – w odpowiedni i czytelny sposób – widocznych uszkodzeń zewnętrznych towaru i jego opakowania, rozbieżności ilościowych oraz rozbieżności spowodowanych technologią produkcji, które wykraczają poza wartości tolerancji określone w punkcie 5. Adnotacja nie stanowi powiadomienia o wadach w rozumieniu zdania 1, a służy jedynie do określenia momentu wykrycia wady i ograniczenia momentu wystąpienia wady.
4.2 Jeżeli wada, której nie można było wykryć podczas sprawdzania, pojawi się później, kupujący musi zgłosić tę wadę na piśmie natychmiast po jej wykryciu. W przeciwnym razie towar uważa się za przyjęty także w odniesieniu do tej wady.
4.3 Dla zachowania praw kupującego wystarczy terminowe przesłanie powiadomienia o wadach.
4.4 Postanowienia punktów 4.1 do 4.3 nie mają zastosowania do sprzedaży konsumenckiej.
4.5 W przypadku negocjacji pomiędzy kupującym a firmą WEPA dot. wady reklamowanej przez kupującego chodzi jedynie o próbę polubownego rozwiązania sprawy. Nie stanowi to uznania wady przez firmę WEPA ani milczącej rezygnacji firmy WEPA z zarzutu spóźnionej reklamacji wady.
5. Tolerancje
Dozwolone są następujące rozbieżności względem umowy dostawy, które kupujący akceptuje jako zgodne z umową:
- Rozbieżności ilościowe w górę lub w dół do maks. 10%, w przypadku opakowania specyficznego dla danego klienta albo produktów na specjalne zamówienie klienta do maks. 20%.
- Rozbieżności uwarunkowane technologią produkcji w górę lub w dół do maks. o 10%. Dotyczy to rozbieżności gramatury, wymiarów (np. długości, szerokości, grubości i średnicy), zawartości listków i wszystkich innych rozbieżności związanych z produktem. Kupujący jest zobowiązany do zapłaty wyłącznie za faktycznie dostarczony towar.
6. Roszczenia z tytułu usterek
6.1 Wada fizyczna występuje wtedy, jeśli w momencie przejścia ryzyka sprzedany towar nie posiada uzgodnionej właściwości. Jeśli brak jest uzgodnień co do właściwości towaru, to wada fizyczna występuje wtedy, jeśli towar nie nadaje się do zastosowania założonego w umowie. Jeżeli w umowie nie założono określonej zastosowalności towaru, wada fizyczna występuje wtedy, jeżeli towar nie nadaje się do normalnego użytkowania lub nie posiada standardowych właściwości charakterystycznych dla rzeczy tego samego rodzaju, których kupujący może oczekiwać stosownie do rodzaju rzeczy.
6.2 Wada prawna występuje wtedy, gdy osoby trzecie mogą w odniesieniu do rzeczy dochodzić praw wobec kupującego, których kupujący nie przejął w umowie kupna.
6.3 Prawa lub roszczenia osób trzecich związane z własnością przemysłową lub intelektualną prowadzą do usterki prawnej tylko wtedy, gdy prawa są zarejestrowane i opublikowane zgodnie z międzynarodowymi lub krajowymi przepisami Republiki Federalnej Niemiec. Dostawa nie ma wady prawnej, o ile przepisy prawa obowiązujące w siedzibie kupującego nie są sprzeczne ze standardowym użytkowaniem towaru.
6.4 W przypadku wady prawnej tylko firma WEPA jest uprawniona do uzyskania od osób trzecich ewentualnych niezbędnych pozwoleń na użytkowanie lub licencji. Kupującemu zabrania się uzyskiwania takich pozwoleń lub licencji od osób trzecich na koszt firmy WEPA. Koszty, które kupujący poniesie w przypadku naruszenia na podstawie umowy zawartej z osobą trzecią, nie mogą być zwrócone kupującemu.
6.5 Firma WEPA naprawi wadliwy towar lub dostarczy towar zastępczy. Jeżeli firma WEPA nie dokona naprawy lub nie dostarczy towaru zastępczego w stosownym terminie lub jeśli towar dostarczony jako towar zastępczy jest ponowie wadliwy, to kupujący może zażądać obniżenia ceny zakupu lub anulowania umowy. Pozostałe roszczenia są wykluczone. Uregulowanie to nie ma zastosowania do sprzedaży konsumenckiej.
6.6 Odpowiedzialność firmy WEPA za wady jest wykluczona, jeśli wada jest spowodowana niewłaściwym obchodzeniem się z towarem. Dzieje się tak zwłaszcza w przypadku, gdy kupujący zignoruje zalecenia zawarte w informacjach o produkcie i instrukcjach obsługi firmy WEPA. W przypadku wątpliwości co do prawidłowego obchodzenia się z towarem kupujący powinien zasięgnąć informacji w firmie WEPA. Jeżeli tego zaniecha, to w razie wystąpienia wady roszczenia wobec firmy WEPA są wykluczone.
6.7 Produkty firmy WEPA, które są przeznaczone do nowego zastosowania przez kupującego, muszą zostać sprawdzone przez kupującego pod kątem ich przydatności do tego zastosowania przed zawarciem umowy. W przeciwnym razie – w przypadku uszkodzenia – roszczenia wobec firmy WEPA są wykluczone. Pod pojęciem nowego zastosowania rozumie się także stosowanie nowych lub innych urządzeń do obróbki towaru.
6.8 Wzory i próbki służą jedynie do opisu towarów. Na ich podstawie nie można wywodzić żadnych gwarancji właściwości ani innych gwarancji. Kupujący jest zobowiązany do pisemnego powiadomienia firmy WEPA w swoim zamówieniu o wszelkich pożądanych, szczególnych właściwościach towaru. W przypadku zaniechania takiego powiadomienia i braku szczególnych właściwości towaru w momencie przejścia ryzyka, firma WEPA nie ponosi odpowiedzialności z tego powodu.
6.9 Zwrot sprzedanego, niewadliwego towaru jest możliwy tylko za wyraźną, uprzednią i pisemną zgodą firmy WEPA. O ile nie uzgodniono inaczej, firma WEPA przyjmuje towar z powrotem wyłącznie bez kosztów transportu i wystawia notę uznaniową w wysokości ceny zakupu zapłaconej przez kupującego, pomniejszonej o odpowiednią opłatę manipulacyjną.
7. Odszkodowanie
7.1 WEPA ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody powstałe w wyniku rażącego zaniedbania lub działania umyślnego, spowodowane przez siebie lub jedną z osób, której powierzyła wykonanie zobowiązania. Nie dotyczy to odpowiedzialności za szkody z tytułu uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.
7.2 Z odpowiedzialności wykluczone są szkody nieprzewidywalne.
7.3 Firma WEPA nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, takie jak utracony zysk, chyba że szkody takie zostały spowodowane przez firmę WEPA w wyniku rażącego zaniedbania lub działania umyślnego.
7.4 Odpowiedzialność firmy WEPA ogranicza się do świadczeń z tytułu z ubezpieczenia przedsiębiorstwa od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności. W razie potrzeby kupujący może zażądać od firmy WEPA odpowiednich poświadczeń zawarcia ubezpieczenia.
7.5 Powyższe uregulowania dot. odpowiedzialności dotyczą roszczeń umownych i pozaumownych. Nie narusza to odpowiedzialności firmy WEPA zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.
8. Zastrzeżenie własności
8.1 Towar pozostaje własnością firmy WEPA do momentu całkowitej zapłaty wszystkich należności z tytułu stosunku handlowego, w tym wierzytelności ubocznych, roszczeń odszkodowawczych oraz realizacji czeków i weksli. Zastrzeżenie własności utrzymuje się w mocy, nawet jeśli poszczególne wierzytelności firmy WEPA zostaną ujęte na rachunku bieżącym, a saldo zostanie pobrane i uznane.
8.2 Kupujący jest uprawniony do odsprzedaży, dalszego przetwarzania lub zamontowania towaru zastrzeżonego wyłącznie z uwzględnieniem poniższych postanowień i wyłącznie ze wskazaniem, że roszczenia zgodnie z punktem 8.5 faktycznie przechodzą na firmę WEPA.
8.3 Przetwarzanie towaru zastrzeżonego odbywa się na rzecz WEPA. Kupujący nie nabywa własności nowej rzeczy zgodnie z § 950 niemieckiego kodeksu cywilnego. Jeżeli towar zastrzeżony jest przetwarzany z innymi przedmiotami, które nie należą do firmy WEPA, firma WEPA nabywa współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości towaru zastrzeżonego (wartość faktury) do innych przetworzonych przedmiotów.
8.4 Uprawnienie Kupującego do sprzedaży towaru zastrzeżonego w ramach zwykłego obrotu handlowego wygasa z chwilą odwołania, jednak najpóźniej w przypadku zwłoki kupującego w płatności lub w przypadku znacznego pogorszenia się jego stosunków majątkowych albo w przypadku złożenia wniosku o otwarcie lub otwarcia postępowania upadłościowego dotyczącego jego majątku.
8.5 Kupujący ceduje niniejszym na firmę WEPA należności z tytułu odsprzedaży towaru zastrzeżonego, w tym ewentualne kwoty salda stanowiące należności wraz ze wszystkimi prawami ubocznymi. WEPA akceptuje tę cesję.
8.6 Dopóki kupujący wypełnia swoje zobowiązania płatnicze, jest on upoważniony do ściągania scedowanych należności. Upoważnienie do ściągania należności wygasa z chwilą odwołania, jednak najpóźniej w przypadku zwłoki kupującego w płatności lub w przypadku znacznego pogorszenia się jego stosunków majątkowych albo w przypadku złożenia wniosku o otwarcie lub otwarcia postępowania upadłościowego dotyczącego jego majątku. W takim przypadku firma WEPA może wyznaczyć kupującemu termin zapłaty. W przypadku bezskutecznego upływu terminu firma WEPA jest uprawniona do poinformowania dłużników o cesji i ściągnięcia należności we własnym zakresie lub za pośrednictwem osób trzecich, którym udzieli na to zlecenia.
8.7 Kupujący jest zobowiązany do przekazania firmie WEPA na jej żądanie dokładnego zestawienia należności przysługujących kupującemu wraz z nazwą i adresem odbiorców, wysokością poszczególnych należności, datą faktury itp. oraz do udzielenia firmie WEPA wszelkich informacji niezbędnych do dochodzenia scedowanych należności i do zezwolenia na sprawdzenie tych informacji.
8.8 Jeżeli wartość zabezpieczeń przekracza wierzytelności firmy WEPA o więcej niż 20%, WEPA zwalnia na żądanie kupującego wybrane przez siebie zabezpieczenia.
8.9 Zastawianie lub przenoszenie własności towaru zastrzeżonego lub scedowanych należności w celu zabezpieczenia wierzytelności jest niedozwolone. Firmę WEPA należy powiadamiać niezwłocznie o wszelkich zajęciach wraz z podaniem zastawnika.
8.10 Jeżeli firma WEPA odbierze przedmiot dostawy z powodu zastrzeżenia własności, odstąpienie od umowy następuje tylko w przypadku, gdy firma WEPA wyraźnie to zadeklaruje. Firma WEPA może się zaspokoić z odebranego towaru zastrzeżonego w drodze sprzedaży bezpośredniej. W takim przypadku roszczenia kupującego wobec firmy WEPA są wykluczone. Firma WEPA może żądać od kupującego odszkodowania, jeśli cena zakupu uzyskana ze sprzedaży bezpośredniej będzie niższa niż cena zakupu uzgodniona z kupującym lub jeśli sprzedaż bezpośrednia nie jest możliwa.
8.11 Kupujący przechowa towary zastrzeżone bezpłatnie na rzecz firmy WEPA. Kupujący ubezpieczy je w zwyczajowym zakresie przed standardowymi zagrożeniami, takimi jak pożar, kradzież i woda. Kupujący ceduje niniejszym na firmę WEPA – w wysokości wartości faktury za towar – swoje roszczenia odszkodowawcze, które przysługują mu z tytułu szkód wspomnianego rodzaju w stosunku do towarzystw ubezpieczeniowych lub innych osób zobowiązanych do świadczenia odszkodowania. WEPA akceptuje cesję.
8.12 Wszystkie wierzytelności i prawa z tytułu zastrzeżenia własności pozostają jako obowiązujące aż do całkowitego zwolnienia z zobowiązań warunkowych, które firma WEPA zawarła w interesie kupującego.
9. Ceny
9.1 Wszystkie ceny są obliczane w EURO i zawierają każdorazowo obowiązujący ustawowo podatek VAT.
9.2 W przypadku dostaw zagranicznych do krajów członkowskich Unii Europejskiej lub do krajów trzecich firma WEPA wystawia fakturę z podatkiem VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
9.3 Jeśli po zawarciu umowy podwyższeniu ulegną lub zostaną wprowadzone nowe koszty transportu lub ubezpieczenia lub opłaty i podatki publiczne, takie jak podatki, cła, opłaty importowe i eksportowe, firma WEPA może doliczyć te dodatkowe opłaty do uzgodnionej ceny nawet w przypadku dostawy z opłaconym frachtem lub dostawy oclonej.
10. Warunki płatności
10.1 Kwota faktury podlega zapłacie netto w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury.
10.2 Kupujący musi przelać kwotę faktury na własne ryzyko i koszt na odpowiednie konto firmy WEPA. Zobowiązanie kupującego do zapłaty zostaje spełnione dopiero po wpływie płatności na odpowiednie konto firmy WEPA.
10.3 Firma WEPA może według własnego uznania rozliczać wpływające płatności z wierzytelnościami nieuregulowanymi.
10.4 Firma WEPA zastrzega sobie prawo do zażądania za swoje towary przedpłaty, płatności za pobraniem lub płatności gotówką, jeśli dowie się w późniejszym terminie o znacznym pogorszeniu sytuacji majątkowej kupującego.
10.5 Wstrzymanie płatności lub potrącenie przez kupującego z powodu jakichkolwiek roszczeń wzajemnych jest wykluczone, chyba że roszczenie wzajemne jest bezsporne lub prawomocne. Kupujący może ponadto dochodzić prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku prawnym co roszczenie firmy WEPA.
10.6 W przypadku zapłaty po terminie płatności firma WEPA ma prawo naliczyć odsetki za zwłokę w wysokości pięciu punktów procentowych powyżej obowiązującej stopy bazowej. W przypadku czynności prawnych, w których konsument nie bierze udziału, stopa procentowa dla wierzytelności z tytułu zapłaty wynosi osiem punktów procentowych powyżej obowiązującej stopy bazowej. Poza tym uregulowania prawne § 288 ust. 3 i 4 niemieckiego kodeksu cywilnego nie ulegają wyłączeniu.
11. Social Compliance (zgodność ze standardami społecznymi): przestrzeganie praw człowieka i podstawowych norm pracy Międzynarodowej Organizacji Pracy (ILO), MiLoG (niemieckiej ustawy o płacy minimalnej)
11.1 Firma WEPA potwierdza, że we wszystkich procesach produkcyjnych i we wszystkich zakładach produkcyjnych artykułów firmy WEPA będących przedmiotem umowy oraz w przypadku wszystkich innych działań i decyzji biznesowych przestrzega odpowiednich ustaw i innych właściwych postanowień. Firma WEPA potwierdza również, że we wszystkich procesach produkcyjnych i we wszystkich zakładach produkcyjnych artykułów firmy WEPA będących przedmiotem umowy przestrzega praw człowieka jako minimalnego standardu postępowania etycznego, a także bezwarunkowo przestrzegają tak zwanych podstawowych norm pracy Międzynarodowej Organizacji Pracy (ILO) (https://www.ilo.org/international-labour-standards):
– Konwencji 87 – wolność związkowa i ochrona praw związkowych,
– Konwencji 98 – prawo organizowania się i rokowań zbiorowych,
– Konwencji 29 – praca przymusowa i obowiązkowa – włącznie z protokołem z 2014 r. do konwencji dot. pracy przymusowej
– Konwencji 105 – zniesienie pracy przymusowej,
– Konwencji 100 – jednakowe wynagrodzenie,
– Konwencji 111 – dyskryminacja (w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu),
– Konwencji 138 – najniższy wiek dopuszczenia do zatrudnienia,
– Konwencji 182 – zakaz i niezwłoczne działania w celu wyeliminowania najgorszych form pracy dzieci.
11.2 Firma WEPA gwarantuje, że w ramach swojej działalności postępuje zgodnie z przepisami prawnymi, a zwłaszcza terminowo i całkowicie przestrzega wszystkich właściwych zobowiązań odnośnie do zapłaty wynagrodzenia minimalnego (np. wynikających z ustawy, zbiorowego układu pracy lub innych przepisów prawnych) oraz zobowiązuje do ich przestrzegania zatrudnionych ewentualnie podwykonawców lub osoby, którym powierzyła wykonanie zobowiązania. WEPA jest zobowiązana do wynagradzania swoich pracowników przynajmniej ustawową płacą minimalną zgodnie z ustawą o płacy minimalnej (MiLoG), jeżeli ci pracownicy podlegają przepisom ustawy o płacy minimalnej.
11.3 WEPA niniejszym informuje, że opakowania wymienione w §15 ust. 1 Ustawy o opakowaniach, w szczególności opakowania transportowe, o ile podlegają przepisom niemieckiej Ustawy o opakowaniach, są przyjmowane przez WEPA bezpłatnie w celu zwiększenia wskaźników zwrotu. W razie potrzeby prosimy o kontakt pod adresem wepro@wepa.de z tematem „Opakowania transportowe”.
12. Przepisy różne
12.1 Właściwością miejscową sądu jest Arnsberg. Dotyczy to również roszczeń wekslowych i czekowych.
12.2 Do niniejszych ogólnych warunków sprzedaży oraz wszystkich umów i pozostałych stosunków prawnych między kupującym a WEPA stosuje się prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem jego norm kolizyjnych. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie ma zastosowania.
12.3 Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych ogólnych warunków sprzedaży miałyby okazać się nieskuteczne, nie narusza to skuteczności pozostałych warunków ani całej umowy. Strony są zobowiązane do zastąpienia warunków nieskutecznych warunkami skutecznymi, które w możliwie najbardziej zbliżony sposób będą urzeczywistniać cel ekonomiczny warunków nieskutecznych.
12.4 WEPA zwraca uwagę na to, że dane osobowe są przechowywane zgodnie z przepisami ustawowymi, przetwarzane w związku z transakcjami handlowymi i, jeśli jest to konieczne do realizacji umowy, przekazywane osobom trzecim.